středa 11. listopadu 2009

Jak to chodí na kiwi aneb píšeme Vám z prasečáku

Opravdu Vám píšeme z prasečáku. Hodný strýček Ian totiž kromě kiwi sadu vlastní avokádovou plantáž a prasečák, kde je připojení k internetu. Dovolil nám ho někdy po práci využít (internet ne prasečák), jsme rádi, jelikož otvírací hod. v knihovně ve městě se shodují s naší pracovní dobou. Pokusíme se někdy po fušce připojit, ale asi budeme mít kiwi brain. Také nám zlobí vkládání fotek, tak buďte trpělivý prosím.
Na kiwi to chodí těžce. Kdo zažil, ví, kdo ne, neuvěří. Vlastně se pořád chodí a není to žádná procházka růžovým sadem, nýbrž sadem zeleným. Záda bolí, v kříži loupe, v prstech křeč a místo mozku kiwi. Jsme ale na čerstvém vzduchu, máme na živobytí a i něco zbyde na dlší cesty po NZ, pokud to všechno neprojíme hihi. Pro představu jak to tu chodí: pracujeme od 7hod – 17hod, někdy i déle, to zaleží na počasí, pracujeme i o víkendech. Po práci jedeme do chaty, tam uvaříme jídlo, připravíme sváču na druhý den a jdeme spát, a to vše pořád dokola. Zábava co? Když skončíme dříve nebo máme volnou neděli, jedeme do blízkého většího města Tauranga na velký nákup nebo jedeme alespoň na malý výlet do okolí. Zatím jsme stihli výlet do Mt. Manganui s Jirkou a Verčou a do Rotorury, kde jsme se kupali v horkém potoce a pozorovali bublající bahýnko.
Přikládáme slovníček pojmů a výrazu (s přiloženou foto dokumentací,ktreou budeme průběžně doplňovat), které se tu běžně používají, ze sadařiny, nebo které nás zaujaly.
Slovníík:
Good job – dobrá práce, na to se vždy těšíme, ale zatím jsme to mockrát neslyšeli
Smoko (smoker) – svačinová přestávka, 15min klidu, v 10h a v 15h
Kiwi brain – totální mimóza z práce a halucinace v podobě kiwi
Pavlova – nikoliv I.P.Pavlova, ale sněhová dortová věc, něco jako pusinka, místní, tradiční, hnusná a drahá
Bloody – dá se připojit k mnoha slovům, rozhodně neoblíbené, modří již vědí, kdo to tu pořád říká
Rubbish – odpad, věci co se musí otrhat z větví, aby zůstalo jen krásně kulaté a veliké kiwátko-macátko
° triples – trojzubec, troják, musí zbýt jen 1 největší kiwi
°rohlík – náš výraz pro šišaté kiwi či jinak zdeformované, které by se neprodalo
Squeezing – placatění konečků šlahounů (vines) - budoucích větví, aby nerostly tak rychle. Podotýkám, že to má efekt na 14 dní a pak se jede nanovo. Rostou dost do výšky a jsou různě zamotané, z toho umíráme nejvíc.
Pukeko – ptáko divno pipka tmavého zbarvení, hrabavá, přemnožená a neoblíbená místními, údajně se nedá ani jíst
Possum – milně překládán jako Oposum, je to Kusu liščí, neoblíbený viz.výše, mi pozorujeme jen jeho fotografii na silnicích, noční vačnatec, kterého je tu dvakrát víc jak ovcí
Účastníci zájezdu:
Eating machine – Ianova psice dlouhosrstého Jack Russel teriéra - údajně, no nevím, nevím, Millie alias Malina. Sežere, na co přijde nebo co si vyloudí, pořád někde čmuchá a nechává se drbat, no úplná Baryna
Ian – náš živitel a majitele všeho kolem nás
Trevor – hlavni předák, tajně přezdívaný strejda
Angela – pravá či levá ruka Trevora - ví bůh, alias teta, je na nás moc hodná a je jedna z mála, kdo nám tu rozumí při pokusech o kiwi angličtinu
Verča a Jirka – český pár, kterému vděčíme za spoustu rad a vlídná česká slova i když z Moravy, jsou tu už od ledna a vrací se brzy domů
Teresa a Jonas – německý pár, mlaďoši (20let), se kterými procvičujeme němčinu a jiné další nonverbální komunikační způsoby, Teresu jsem učila guláš, Němku haha

1 komentář:

  1. No, asi dost dřina, koukám.. :) ale určitě se s tím nějak poperete a pak přijde zasloužená dovča.. A za to, co je tady, bych s vámi ihned měnila.. Buďte rádi, že děláte venku a s čistou hlavou.. ;-) papapa a moc se nesedřete :)

    OdpovědětVymazat